以生为本 止于至善
WELCOME
当前位置: 首页>>教学科研>>教学动态>>正文
教学动态

王家义到美国参加翻译认知过程研究研修班

作者:王家义 发布时间:2019/09/04 15:12:55  来源:

 

当地时间711810日,受美国肯特州立大学文学与科学学院的邀请,我院学科梯队主要成员、英语语言文学科学术带头人王家义副院长赴美进行短期交流,参加为期一个月的“Modelling Parameters of Cognitive Effort in Translation Production (Memento)”研修班

Memento研修班由来自全球知名翻译研究机构的学者担任组织者,为青年学者提供学习和交流的平台。本次研修班的组织者为翻译认知过程研究领军学者、美国肯特州立大学文学与科学学院教授Michael Carl 博士和Isabel Lacruz博士。来自中国、中国香港、中国澳门、美国、英国、德国、日本、爱尔兰等国家和地区的18位青年学者受邀参加此次研修班。研修班研讨的主题为:研究和开发用于评估、分析和测量翻译过程数据的新方法,并探索以新方法整合翻译产品和过程研究的可能性。

研修班设定了固定的时间安排表。每天上午9001200为主题讲座和方法论探讨,下午130500为小组讨论,500700为小组总结发言。研修期间,王家义副院长共做3场主题发言,题目分别为:“Translation Reading Behavior”,“Sequences of Activity Units”和“Time Lag and Reading Behavior”。

此次研修班汇聚了翻译认知过程的部分知名专家和年轻学者,大家就共同关心的话题开展热烈讨论,探索整合翻译认知过程研究的新方法,追踪翻译认知过程研究的热点问题,开展口译、笔译、视译和译后编辑等多种翻译模式的对比研究,研究成果将有助于推动该领域的研究不断深入和拓展。

近年来,外国语学院十分重视学科建设、科研团队和师资队伍建设。加强学术交流为其重要举措之一。与此同时,学院还通过外派骨干教师访学和攻读博士学位等举措提升师资队伍的整体水平和科研实力,已有5位博士先后学成归队,仅2019年就送培6位教师攻读海外博士学位,学院师资队伍建设逐步走上可持续发展道路。

 (审核:肖江淑 杨永和 罗胜杰)

关闭