由世界翻译教育联盟能源电力翻译与教学研究会主办,长沙理工大学外国语学院承办的“新工科背景下能源电力金课建设”教学论坛暨第二届世界翻译教育联盟(WITTA)能源电力翻译与教学研究会于2019年10月19-20日在长沙理工大学召开。来自全国各高校的150余名专家学者参加了此次研讨会,我院院长杨永和,副院长王家义和英语教研室陈丽娜、王立阳共四位老师应邀出席此次会议。
开幕式上,长沙理工大学副校长杨伟军教授、中国科学院高级顾问李亚舒教授、世界翻译教育联盟(WITTA)能源电力翻译与教学研究会会长潘为民教授分别致辞。
本次研讨会内容丰富,形式多样,共设2场主旨发言和4场平行论坛研讨会。李德凤、俞理明、徐锦芬、韩子满等13位知名学者做了大会主旨发言。80余位青年学者做了分会场发言。与会专家学者围绕能源电力金课建设方案、能源电力课程思政探讨、能源电力翻译与外语教学改革、能源产业走出去背景下高校国际交流工作探讨、能源电力类外语专业课程与ESP课程建设、能源电力翻译行业标准探讨、能源电力翻译规范与语料库建设、能源电力翻译与产学研服务、能源电力话语权与国家形象建构等相关议题展开研讨,学术氛围浓厚,内容丰富,反响热烈。
研讨会上,杨永和主持了第三分论坛的研讨会,并进行了大会汇报发言。我校特聘教授、澳门大学翻译研究中心主任李德凤进行了主旨发言,他发言题目是:Training Interpreters for Electric Power and Energy: A Cognitive Perspective。
世界翻译教育联盟(WITTA)能源电力翻译与教学研究会于2018年10月在上海成立,研究会旨在探讨新时代翻译专业高素质专业人才培养、能源电力课程建设、能源电力翻译与技术服务、能源电力话语与国家形象建构等。此次会议聚焦于新工科背景下如何打造能源电力翻译与教学金课建设这一主题,会议的召开有助于新工科教育理念的落实与实施,拓展教育视野,开阔教学思维,为全面提升能源电力翻译教学和研究质量贡献力量。
(审核:肖江淑 杨永和 罗胜杰)