外国语学院多功能同声传译实验室正在建设之中,为将此项目建设得更好,打造外语实验室样板工程,学院安排分管教学实验设备的副院长肖江淑于6月1日至3日前往海南大学外国语学院展开调研。
6月2日,肖江淑来到海南大学外国语学院同声传译实验室,听了一堂由冯军老师讲授的《口译》课,并就实验室建设与使用等问题与冯老师进行了交流。冯老师介绍了海南大学外国语学院的简要情况:学院以培养外语专业复合型、应用型高级外语人材为目标,拥有25个多媒体语音实验室和3间网络教室,各方面实训条件良好,有效地保证了外语实践教学按质按量地开展。然后冯老师从使用实验室建设的角度给我校新建同声传译实验室提出了诸多有益的建议。
6月3日上午,肖江淑再次来到海南大学外国语学院学习管理经验,与负责大学英语教学管理的杨静敏老师探讨了大学英语分级教学的利弊和大学英语拓展教学的实施方法;与负责专业英语教学管理的杨燕来老师就外语专业学生的学籍、学分管理、专业四、八级培训、专业实验课程开设等方面进行了交流;最后还与负责商务英语实践教学的马金凤老师详谈了商务英语专业的各项实习的开展情况,了解了该专业在海南大学从专业技能型向复合应用型人才培养的转化过程。
感谢海南大学外国语学院的热情接待和不吝赐教,本次外出考察学习,通过深入教学和管理一线的调研,使我们收获颇丰,相信学习到的宝贵经验对我院教学管理以及实验室建设有很强的指导作用。